Yutaka Aihara.com相原裕ウェブギャラリー

note

  • Tag cloud

  • Archives

  • 週末 鑑賞が印象的だった日
    週末になりました。今週を振り返ってみたいと思います。今週も相変わらず工房に通っていました。陶彫制作で言えば、毎日同じ時間帯に陶土に触れて、いつものように創作活動に精を出していて、同じような日常が流れていただけでしたが、今週は窯入れと窯出しをやりました。今週の印象的な一日は金曜日で、この日は工房には行かず、東京の美術館を二つ回りました。ひとつは上野にある東京都美術館で、「エゴン・シーレ展」を見てきました。画家エゴン・シーレは28歳で没した早世の芸術家でしたが、生誕地のウィーンではクリムトに並ぶ存在でした。東京都美術館の展覧会ではレオポルド美術館から作品を借りてきたようですが、私の知っているシーレの作品はヴェルベデーレ宮殿にある現代ギャラリーに所蔵されているものばかりでしたので、初めて見る作品が多かったと思いました。20代の頃にウィーンに住んでいた私は、シーレの作品の前で不思議な感覚になりました。私にとっては懐かしくもあり、新しい気分にもなりました。シーレが亡くなった28歳という年齢は、私にはウィーンで造形による再出発を誓った年齢でもありました。その頃の私は具象彫刻から別の表現に舵を切ろうとしていた時期でもありました。次に訪れたのは東京駅ステーションギャラリーで、「佐伯祐三展」を開催していました。画家佐伯祐三も30歳で没した早世の画家でした。私はまさに美術学校へ進もうとしていた高校生の頃、佐伯の受験用石膏デッサンを図版で見て、その巧みさに驚いていました。私は絵画科希望ではなかったのですが、絵画表現ではとても敵わないと感じていました。佐伯は美術学校を卒業後、すぐにパリに渡っていましたが、生活はどうしていたのだろうと思っていましたが、実家が浄土真宗の光徳寺と知って、それなら援助は可能だろうと納得してしまいました。佐伯もパリで自己研鑽に努め、自らの表現獲得のために闘っていました。佐伯が逝った30歳という年齢は、私が西欧生活を切り上げて帰国した年齢でもありました。そんなことを思いながらこの日は印象深い一日を過ごしました。  
    2人の夭折画家の展覧会
    「早熟な天才だったシーレは、『露悪的で非道徳』との批判を受けつつも、多くの作品を残した。だが、第一次世界大戦が始まり、兵役で創作活動が一時困難になる。終戦の直前にスペイン風邪で亡くなった。その時代をたどるとき、同様に画家を志した一つ年上の独裁者を思わずにはいられない。シーレが16歳で合格したウィーン美術アカデミーを翌年に受けたヒトラーは、2年連続で落ちた。」これは数日前に朝日新聞天声人語に掲載された抜粋記事です。ウィーン美術アカデミーは、私が1980年から5年間在籍した美術学校で、シーレは私の先輩にあたることになり、もしヒトラーが合格していたら独裁者になったかどうか推測の域は出ませんが、別の人生が用意されていたのかもしれません。そんなこともあってエゴン・シーレは私にとって身近な画家なのです。現在、上野の東京都美術館で「エゴン・シーレ展」が開催されていて、今日見てきました。ウィーンで慣れ親しんだシーレの画風でしたが、東京で見ると違って見えることに少々驚きました。やはりシーレも西欧の伝統絵画の上に、斬新で前衛的な傾向を巻き起こした画家なのだと改めて認識しました。そう考えたのも東京駅にあるステーションギャラリーで日本人画家佐伯祐三の作品を集めた展覧会を開催していて、奇しくも国籍が違えど夭折の画家2人が同時期に展覧会をやっている偶然に出くわしたからです。佐伯祐三の絵画はいかにも日本人が学んだ油絵であり、その卓抜した技法に嘗ての私は憧れを抱きました。高校時代に芸術教科のなかで美術を選択した私は、油絵の初歩を担当教員に教わっていました。当時は佐伯絵画が西欧全般を纏ったものに見えて、私はすぐに模倣を始めました。高校の校舎のコンクリートの壁を朽ちた状態にしてペインティングナイフでざらついた効果を出していましたが、その雑多な色彩の鬩ぎあいが西欧絵画で言うところの野獣派であったことなど、当時の私は知る由もありませんでした。今、シーレの絵画と佐伯の絵画を見てみると、佐伯の世界はいかにも陰に籠った暗さがあって、日本の風土を背負っているように感じています。西欧人と日本人の血統の違いなのか、環境の違いなのか、自分でもよく分かりませんが、私もウィーン美術アカデミーで経験した民族の差異のようなものを思い出していました。2人に共通する部分を探るとすれば、2人とも早世だったことで、逸る気持ちと創作意欲が爆発し、センセーショナルなテーマに一貫されていたことです。時間を要した完成度ではなく、その衝撃性に人を惹きつける要素があると感じました。エゴン・シーレ28歳没、佐伯祐三30歳没。とてもこの文章だけでは語り切れず、機会を改めてそれぞれの詳細を述べたいと思います。
    「めまいの時」について
    「アンドレ・ブルトン伝」(アンリ・べアール著 塚原史・谷正親訳 思潮社)の「第Ⅰ部 現代の美への目覚め」の「第二章 めまいの時」についてまとめます。「兵士アンドレ・ブルトンの登録証は、彼が兵役に就いたときの状態の詳細を伝えている。金髪で面長、父親譲りの灰色の目、鷲鼻、身長1.74メートルのこの美青年はポンティヴィの第17砲兵連隊に配属され、1915年4月12日から6月29日まで二等砲兵として軍事訓練を受けるのである。」次にブルトンの恋愛について書かれていました。「〔1915年〕夏の終わりには、ブルトンの従妹でマノンと呼ばれた、あのマドレーヌ・ルグーゲスがこの街にやってくる。~略~彼は彼女の魅力にまいっていることを否定するふりをし、彼女の弱みをきわだたせた。つぎの日曜日、彼は彼女とベッドをともにする。それは愛が失望に変わる夜だった。」詩作への熱情もありました。「ブルトンは年長者たちにたえず問いつづけた。マラルメ的な洗練とランボーが勧める日常性のどちらかを選ぶべきかと。ヴァレリーはそのような言い方自体を捨て去るよう命じ、アポリネールはこう断言した。『もっと自然にふるまうべきです。幻影、あるいは単純なことがらを恐れてはなりません。』~略~ヴァレリーのやや刺のある懐疑主義とアポリネールの詩的熱情との間で、ブルトンはみずからの道を自力で見出さねばならなかった。」また、こんな文章もありました。「自分ではもはや制御できないような情熱の淵深く沈むことの願望と不安、新しい経験をしたいという欲求、ランボーの執拗な支配から逃れようという野心といった、以後彼の習慣となる多義的な心の動きによって、ブルトンは生活の場面を変えることを求めるが、そのさい人生の方向を決定する気づかいを他者にゆだねようとする。」同時にブルトンは精神医学に携わっていたために、自己分析もやっています。「自分自身の人格の解明を試みて、ブルトンは精神医学の古典的教科書にしたがって『調和を欠いた気質』つまり循環気質〔躁と鬱が交互に現れる性格〕の臨床的描写を彼自身に適用している。これらの性格描写は、熱狂と絶望が交互に現れるブルトンの自己矛盾的傾向をかなりよく説明している。」また戦場体験についてブルトンはヴァレリー宛に次のように書き送っています。「戦場で感じた印象がどれほど評価されるべきものなのか、私にはわかりません。いま、私はかなり心地よいめまいを数時間体験したような気がします。たとえば、砲撃の中で数時間もかけて、担架を運ぶ《シニョル(ボロ車)》(私の仲間たちの隠語です)を撤退用舟艇までひきずっていった、あの美しい真夜中の場合がそうです。あの体験は、泳いだり、馬を疾走させたりする快楽に似ています。しばらくの間、アポリネールの美神が私をささえてくれるのです。」今回はここまでにします。
    「季節」について
    「アンドレ・ブルトン伝」(アンリ・べアール著 塚原史・谷正親訳 思潮社)の「第Ⅰ部 現代の美への目覚め」の「第一章 季節」についてまとめます。「アンドレ・ブルトンはたしかに1896年2月19日午後十時、オルヌ県(ブルターニュ地方)の郡役所所在地であるタンシュブレーで生まれた。」ブルトンは誕生日を一日遡らせたことがあったようで、文章に「たしかに」と断っているのはそのためです。「家系調べを、ブルトンは中年になってから自分自身でおこなっているが、そこには二重の目的がうかがわれる。この調査によって、ブルトンの真のルーツがあきらかになり、彼は青い海原につきまとわれた人物ではなくて、アンドレ・ドランに冗談でいったように、決定的に『田園の男』であることを思い知らされたのだ。」そして学齢期がやってきます。「六歳になるとすぐに、彼はパンタンの公立小学校に入る。勤勉で真面目な生徒で、学業成績はきわだって良く、ほとんどの学科でトップクラスだった。」母との確執も描かれています。「彼は母のブルジョアぶった世間体を気にする態度と、彼自身にたいする厳しさと、労働への崇拝を嫌悪した。~略~彼がシュルレアリスト・グループの連帯を求め、祖国、宗教、労働、家族などの観念にたいしてともに嫌悪の情を示すよう促すにいたった過程をよく理解するためには、モラルの面で母が彼にたたきこんだであろうことがら、とりわけ女性との関係において、しぶしぶ守りとおした母の教えを無視すべきではない。」やがてブルトンはバカロレアに合格し、テオドール・フランケルという友人も得ました。美術に関する文章もありました。「ギュスターヴ・モロー美術館は、彼の言葉によれば『つねに(彼の)愛し方を条件づけた』。~略~モローの描く女性たちのポーズや顔だちをつうじて彼が美と愛の啓示を受けたのは、この美術館でのことだった。~略~ブルトンの芸術的感受性には大胆なところがあった。12歳で、彼は学校の成績が良かったご褒美のこづかいをすっかりはたいて、アフリカの仮面を買ったりしている。蒐集家的な情熱はごく若い頃から目立っていた。」詩人ヴァレリーにも傾倒していた様子も描かれていました。「『はるかな海原の透きとおったとても青い』切れ長の目で、ヴァレリーは若者をじっと見すえた。彼の会話は、予期せぬ話題に満ちて心地よかった。どんな願いから詩に向かうようになったのかと問われて、ブルトンは『こめかみに微風があたる感覚によってあらわされる身体的不安』をひきおこすような状態に等しい状態をわがものとすることしか望んではいない、と答えている。」今回はここまでにします。
    「プロローグ」について
    「アンドレ・ブルトン伝」(アンリ・べアール著 塚原史・谷正親訳 思潮社)はブルトンの生涯を綴った伝記ですが、そこに入る前に「プロローグ」と称した前置きの文章がありました。ブルトンの概観を辿った文章はこんなふうに書かれています。「ブルトンのいくつかの公式的な言葉はすでに大理石に刻まれ、人びとは、痙攣的な美や黒いユーモアや絶対的な自由についてのそれらの言葉を繰り返すだけで、立ち去ってしまう。シュルレアリスムについてのブルトンによる壮大な規定も、何かの教義のように扱われるだけだ。不当な言葉ではあるが、ブルトンには、シュルレアリスムの法皇という称号が必ずつきまとってしまう!」どうもブルトンは近づき難い存在になっていたようです。ただ生来のブルトンは生真面目なところもあり、こんな一面が書かれていました。「この夢の解釈家は、夢の中や半覚醒時の言葉に注意を払うと同時に、いつも集団的な行動をめざしている。雑誌の編集作業、つまり記事を選んだり、図版の割り付けやページ割りを準備したりする作業は面倒なものだし、こうして集まったテクストのうちには、彼から見れば凡庸なものもあったとはいえ、ブルトンはこの仕事を最後までやり遂げることを、みずからの義務と感じていた。」さらに運動を組織する一面もありました。「あらかじめ設定された教義をもち、その正統性を監視する指導者を戴く一枚岩の運動として、シュルレアリスムを表現したら、それは誤りというものだ。それどころか、シュルレアリスム運動は内部の論争と構成メンバーの多様性に依拠することなしには、発展も前進もできなかった。ブルトンは他の誰よりもたくみに、これら多様性から積極的な要素を引き出したのだった。彼が生きた人間的・知的状況からブルトンを引き離して、彼ひとりだけを賞賛する態度ほど、ブルトンの真の生き方とみずからが活気づけた運動への彼の野心に反することはない。」シュルレアリストたちは個性的な考えを持つ人種の坩堝だったことは容易に想像でき、それらの人々と運動を展開していくことの難しさと素晴らしさを、ブルトンが一番知っていたのだろうと思っています。そうしたブルトンという魅力的な人物がどのように誕生したのか、本書を読み進める楽しさが俄かに出てきました。